

LYRICS


Enter the forest my child
I hear a voice in my heart
The mountains will guide you
The trees will protect you
The river will remind you to sing
The river will remind you to sing
Heya heya heya heyo
Heya heya heya heyo
Heya heya heya heyo
Heya heya heya heyo
Night falls
The shadows grow darker and longer
Now it’s time
To meet your fears
Night falls
The shadows grow darker and longer
Now it’s time
To meet your fears
Look from the eye of the owl
He will teach you to see in the dark
When the body is shaking the spirits vibrating
The night is upon you dear child
When the body is shaking the spirits vibrating
The night is upon you dear child
And the struggle goes down
And for hours you run
In a dream of lost hopes
And exile
Go down to the roots
Like a drop from the sky
Diving into the earth
I’m your mother
I’m your mother
Come to me my son
I will hold you in my arms
I will feed you and teach you to heal
Come to me my son
I will hold you in my arms
I will feed you and teach you to heal
From the wounds that you’ve suffered
Through the pain that you feel
From the wounds that you’ve suffered
Through the pain that you feel
Just let yourself go
She takes care of it all
Child of the earth and the sky
Let yourself go she takes care of it all
Child of the earth and the sky
Welcome back to your life
Welcome back to your life
רפואה של הלב שלי
קול שבתוכי שאף פעם
לא מפסיק לשיר
לווי אותי אל המעיין
לווי אותי אל האור
אור אשר תמיד
בתוכי זוהר
בחסדך אותי את מרפאה
את עוזרת לי לראות
במשק כנפייך מביאה
מבט העיט במרום
עיט, עיט במרום
עיט במרום רואה הכל
אתה מלמד אותי איך לפרוש את כנפיי
Medicina de mi corazón
Voz dentro de mi que siempre
Esta cantando,
Esta cantando
Acompaña me a la fuente
Acompaña me a la luz
Luz que siempre
Brilla en mi interior
Cura Cura Cura medicina
Ayuda me aver
Cura Cura Cura Aguilita
Contigo quiero volar
Aguila Aguila,
Aguila Aguilita
Enseña me
Como extender
Mis alas
Transliteration (English letters)
Refu’a shel halev sheli
Kol shebetochi she’af pa’am
Lo maf’sik lashir
Lavvy oti el ha’ma’ayan
Lavvy oti el ha’or
Or asher tamid
Betochi zoher
Bechasdech oti at merapeh
At ozeret li lirot
B’meshak knafayich mevi’ah
Mabat ha’ait ba’marom
Ait, ait ba’marom
Ait ba’marom ro’eh hakol
Ata melamed oti
Ech lifros et knafai
English Translation
Medicine of my heart
A voice within me
That never stops singing
Guide me to the spring
Guide me to the light
A light that always
Shines within me
In your grace, you heal me
You help me see
With the sweep of your wings you bring
The gaze of the eagle in the skies
Eagle, eagle in sky
Eagle in the sky, seeing all
You teach me
How to spread my wings
התפילה שלי
היא שלום בתוכי
התפילה שלי
היא שלום במולדתי
התפילה שלי
היא בכל יום לומר תודה
היא בכל יום
לראות את יופי הדרך הטובה
והירח מאיר את הלילה
כוכבים זהרים מלמעלה
מציירים לי את הדרך אל הלב
רוח מלטפת לוחשת לי נוח
אתה מוגן ושמור ובטוח
רק תרפה אל הכנפיים שלך
התפילה שלי היא בכל יום להתחדש
היא בכל יום להתרגש ולאהוב את מה שיש
התפילה שלי
היא לבטוח בעצמי
היא ללכת עם ליבי
שיראה לי את דרכי
והירח מאיר את הלילה
כוכבים זוהרים מלמעלה
מציירים לי את הדרך אל הלב
רוח מלטפת לוחשת לי נוח
אתה מוגן ושמור ובטוח
רק תרפה אל הכנפיים שלך
Translated lyrics:
My prayer
She is peace within
My prayer
She is peace in my homeland
my prayer
She is grateful every day
And every day she sees the beauty of the path beneath my feet
And the moon lights up the night
Stars shine from above
Drawing me the map to my heart
caressing wind whispers comfort to me
You are protected and guided and safe
Just let go into your wings
My prayer is to be exited every day
And every day to be renewed and embrace what is
My prayer
is to trust myself
And go with my heart
Let him show me my way
And the moon lights up the night
Stars shine from above
Drawing me the map to my heart
caressing wind whispers comfort to me
You are protected and guided and safe
Just let go into your wings
English letters:
Hatfila sheli
Hi shalom betochi
Hatfila sheli
Hi shalom bemoladeti
Hatfila sheli
Hi bekhol yom lomar toda
Hi bekhol yom
Lirot et yofi haderech hatova
Ve-hayare’ach me’ir et halayla
Kochavim zoharim milma’ala
Metzayrim li et haderech el halev
Ru’ach melatefet locheshet li nuach
Ata mugan ve-shamur ubatuach
Rak tarpe el haknafayim shelcha
Hatfila sheli hi bekhol yom lehit’chadesh
Hi bekhol yom lehitragesh ve-le’ehov et ma sheyesh
Hatfila sheli
Hi livto’ach be’atzmi
Hi lalechet im libi
Sheyar’eh li et darki
Ve-hayare’ach me’ir et halayla
Kochavim zoharim milma’ala
Metzayrim li et haderech el halev
Ru’ach melatefet locheshet li nuach
Ata mugan ve-shamur ubatuach
Rak tarpe el haknafayim shelcha
And the more I let go
The more I surrender
And the more layers I shed
The more I feel
And the more that I feel
The more that I feel
The more I allow myself to die
And every time I die
I’m reborn
And every time I die
I’m reborn
And the more I’m reborn
Deepen my roots
Higher my spirit
Brighter my light
ועוד גל אחד ישטוף אותי אלייך רוח גדולה
ועוד כוכב אחד ישיב לי את דרכיך מן האפלה
הו רוח
שאי כנפייך
אל המרומים
שם המלאכים עוד ישירו את שיריך
על האהובה
אהובה
Translation:
And another wave will wash me back to you, great spirit
And another star in the night will show me back to your path, from the darkness
Oh spirit
Spread your wings
And fly to the heavens
There, the angels will still sing your songs
About the beloved
Great Spirit
English letters- Ruach gedolah
Ve’od gal echad yishtof oti eleicha, ruach gedolah
Ve’od kokhav echad yashiv li et darkeicha min ha’afelah
Ho ruach
Sa’i knafayich
El ha’meromim
Sham ha’malachim od yashiru et shiraich
Al ha’ahuvah
Ahuvah
הלוואי שזרם יחבור אל זרם
יובלים יובלים
ונהיה לגוף אחד של מים
מי יתן וקרן תחבור אל קרן
אלומות אלומות
ונהיה לגוף אחד של אור
Transliteration (English letters)
Halavai shezerem yachvor el zerem
Yuvalim, yuvalim
Ve’nehiye leguf echad shel mayim
Mi yiten vekeren tachvor el keren
Alumot, alumot
Ve’nehiye leguf echad shel or
Translation
I pray that the currents will come together
And become a stream
And we will be one body of water
I pray that the rays of light will merge again
And we will be one body of light
אהובי
חביב אלבי
נוּר עיני
תראה אותי
אני ים
תרגיש את הגלים שלי
אם באמת חפצת לאהוב אותי
אם באמת אתה רוצה לשוט בי
עלייך להקשיב
לא רק עם אזנייך
אלא גם עם ליבך
הוא ילמד אותך
כיצד לחצות את המיצרים
וכיצד להשיט את הספינה
בלב הסערה
וכשהגעת
לחוף המבטחים שלי
נשק את החול והתפלל
אמור תודה על שזכית להיות עד
לפלא שאני
Transliteration (English letters)
Ahovi
Chaviv albi
Nur einai
Tir’e oti
Ani yam
Targish et ha’galim sheli
Im be’emet chafatzta le’ehov oti
Im be’emet ata rotze lashut bi
Alaycha lehakshiv
Lo rak im oznaycha
Ela gam im libecha
Hu yelamed otcha
Ketzad lachatzot et ha’meitzarim
U’ketzad lehashit et ha’sefina
Belev ha’se’ara
U’kshehigata
Le’chof ha’mbatachim sheli
Nashek et ha’chol ve’hitpalel
Emor toda al she’zachita lihyot ed
Lapele she’ani
𝘐 𝘳𝘦𝘤𝘰𝘨𝘯𝘪𝘻𝘦 𝘺𝘰𝘶𝘳 𝘴𝘰𝘶𝘭
𝘐 𝘳𝘦𝘤𝘰𝘨𝘯𝘪𝘻𝘦 𝘺𝘰𝘶𝘳 𝘴𝘰𝘶𝘭
𝘐𝘯 𝘺𝘰𝘶𝘳 𝘦𝘺𝘦𝘴 𝘐 𝘴𝘦𝘦 𝘵𝘩𝘦 𝘤𝘢𝘭𝘭𝘪𝘯𝘨
𝘐𝘯 𝘺𝘰𝘶𝘳 𝘦𝘺𝘦𝘴 𝘐 𝘴𝘦𝘦 𝘵𝘩𝘦 𝘤𝘢𝘭𝘭𝘪𝘯𝘨
𝘈𝘯𝘥 𝘐 𝘳𝘦𝘤𝘰𝘨𝘯𝘪𝘻𝘦 𝘺𝘰𝘶𝘳 𝘩𝘦𝘢𝘳𝘵
𝘈𝘯𝘥 𝘐 𝘳𝘦𝘤𝘰𝘨𝘯𝘪𝘻𝘦 𝘺𝘰𝘶𝘳 𝘩𝘦𝘢𝘳𝘵
𝘺𝘰𝘶𝘳 𝘩𝘦𝘢𝘳𝘵
𝘐 𝘳𝘦𝘤𝘰𝘨𝘯𝘪𝘻𝘦 𝘺𝘰𝘶𝘳 𝘴𝘰𝘶𝘭
𝘢𝘯𝘥 𝘧𝘳𝘰𝘮 𝘮𝘺 𝘩𝘦𝘢𝘳𝘵
𝘐 𝘩𝘦𝘢𝘳 𝘵𝘩𝘦 𝘤𝘢𝘭𝘭𝘪𝘯𝘨
𝘐 𝘳𝘦𝘤𝘰𝘨𝘯𝘪𝘻𝘦 𝘺𝘰𝘶𝘳 𝘴𝘰𝘶𝘭
𝘢𝘯𝘥 𝘧𝘳𝘰𝘮 𝘮𝘺 𝘩𝘦𝘢𝘳𝘵
𝘐 𝘩𝘦𝘢𝘳 𝘵𝘩𝘦 𝘤𝘢𝘭𝘭𝘪𝘯𝘨
𝘚𝘪𝘯𝘨𝘪𝘯𝘨 𝘴𝘪𝘯𝘨𝘪𝘯𝘨 𝘵𝘰𝘨𝘦𝘵𝘩𝘦𝘳 𝘵𝘰𝘨𝘦𝘵𝘩𝘦𝘳
𝘚𝘪𝘯𝘨𝘪𝘯𝘨 𝘴𝘪𝘯𝘨𝘪𝘯𝘨 𝘰𝘶𝘳 𝘩𝘦𝘢𝘳𝘵
𝘔𝘰𝘷𝘪𝘯𝘨 𝘮𝘰𝘷𝘪𝘯𝘨 𝘵𝘰𝘨𝘦𝘵𝘩𝘦𝘳 𝘵𝘰𝘨𝘦𝘵𝘩𝘦𝘳
𝘔𝘰𝘷𝘪𝘯𝘨 𝘮𝘰𝘷𝘪𝘯𝘨 𝘰𝘶𝘳 𝘩𝘦𝘢𝘳𝘵
𝘏𝘦𝘢𝘭𝘪𝘯𝘨 𝘩𝘦𝘢𝘭𝘪𝘯𝘨 𝘵𝘰𝘨𝘦𝘵𝘩𝘦𝘳 𝘵𝘰𝘨𝘦𝘵𝘩𝘦𝘳
𝘏𝘦𝘢𝘭𝘪𝘯𝘨 𝘩𝘦𝘢𝘭𝘪𝘯𝘨 𝘰𝘶𝘳 𝘩𝘦𝘢𝘳𝘵
𝘓𝘪𝘨𝘵𝘩𝘪𝘯𝘨 𝘧𝘪𝘳𝘦𝘴 𝘵𝘰𝘨𝘦𝘵𝘩𝘦𝘳 𝘵𝘰𝘨𝘦𝘵𝘩𝘦𝘳
𝘓𝘪𝘨𝘩𝘵𝘪𝘯𝘨 𝘧𝘪𝘳𝘦𝘴 𝘪𝘯 𝘵𝘩𝘦 𝘥𝘢𝘳𝘬
𝘐 𝘳𝘦𝘤𝘰𝘨𝘯𝘪𝘻𝘦 𝘺𝘰𝘶𝘳 𝘴𝘰𝘶𝘭
יש לי חלומות
והם שטים בי כמו סירות
וגם היו כבר סערות
ועוד אחת שקעה במצולות
ויש לי מכאובים
עדיין אלה החיים
וכבר דיי הרבה שנים
אני פוגש
אותם פחדים
אבל הכי טוב זה חברים
להתחבק
כשהלב צועק
ואין חיוך לשים על הפנים
ויש לי אהבות
שבתוכי מקננות
ובאביב פורשות כנף
אל השמים מקוות
Transliteration (English letters)
Yesh li chalomot
Vehem shatim bi kmo sirot
Vegam hayu kvar se’arot
Ve’od achat shaka’a ba’metzulot
Veyesh li mecha’ovim
Adain ele ha’chayim
U’kvar dei harbe shanim
Ani pogesh
O’tam pachadim
Aval hachi tov ze chaverim
Lehit’chabek
Kshehalev tzo’ek
Ve’ein chiyuch lasim al ha’panim
Veyesh li ahavot
Shebeto’chi mekanenot
U’ba’aviv porsot kanaf
El ha’shamayim mekavot
English Translation
I have dreams
And they sail within me like little boats
And there have already been storms
And one of them sank into the depths
I have pains
Still, this is life
And for quite many years now
I’ve been meeting
Those same fears
But the best thing is friends
To hold each other
When the heart is crying out
And there’s no smile to put on the face
And I have loves
That nest within me
And in the spring they spread their wings
To the sky, they hope
רוצה לחזור הביתה
אלייך
להיכנס חרש אל חומך
להתעטף
ובשתיקה לחוש
את נצח אהבתך
כטלה השב אל חיק האם
Transliteration (English letters)
Rotze lachzor habaita
Elayich
Lehikanes cheresh el chumech
Lehit’atef
U’bishtika lachush
Et netzach ahavatech
Ke’tele ha’shav el cheik ha’em
English Translation
I want to come home
To you
To enter quietly into your warmth
To wrap myself within it
And in silence, to feel
The eternity of your love
Like a lamb returning
To its mother’s embrace
גם כשהגלים מאיימים לשטוף את הכל
ישנו אור קטן
צוהר בחומה
עופי
עופי ציפור
דרך הצוהר
Transliteration (English letters)
Gam k’sheha’galim me’aymim lishtof et hakol
Yeshno or katan
Tzo’har ba’choma
Ufi
Ufi tzipor
Derech ha’tzo’har
English Translation
Even when the waves threaten to wash everything away
There is a small light
A hatch in the wall
Fly
Fly, bird
Through the hatch
עמוק עמוק
בממלכת הלב
נמצאת מערתו האפלה של הכאב
ולאורך הדרך התלולה
שאליה מובילה,
שרועים ביחד
האשמה והפחד
ובמרכז הכאב
בעמקי מערתו
טמון זרע של פרח
שליבי תמיד יבקש להנביטו
זהו פרח היופי
פרח אור
הוא אני אשר מגיע
ישירות מן המקור
וכל רצוני הוא להרגיש אהבה
כל מבוקשי הוא להיות אהבה
Transliteration (English letters)
Amok amok
Be’mamlekhet ha’lev
Nimtzet me’arato ha’afelah shel ha’ke’ev
Ve’le’orech ha’derech ha’tlulah
She’eleha movilah,
Sru’im beyachad
Ha’ashma ve’ha’pachad
U’bemerkaz ha’ke’ev
Be’imkei me’arato
Tamun zera shel perach
She’libi tamid yevakesh le’hanbito
Zeh hu perach ha’yofi
Perach or
Hu ani asher megi’a
Yeshirot min ha’makor
Ve’kol retzoni hu lehargish ahava
Ve Kol mevukashi hu lihyot ahava
English Translation
Deep, deep
In the kingdom of the heart
Lies the dark cave of pain
And along the steep path
That leads to it,
Lie together
Guilt and fear
And in the center of the pain
In the depths of its cave
There rests the seed of a flower
That my heart always seeks to grow
It is the flower of beauty
The flower of light
It is my very self
Coming directly from the Source
And all I wish is to feel love
All I long for is to be love






